日语推荐影视剧怎么说谐音(日语影视台词)
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语推荐影视剧怎么说谐音的问题,于是小编就整理了1个相关介绍日语推荐影视剧怎么说谐音的解答,让我们一起看看吧。
1、请问这些日语歌的歌名.谐音是什么啊?
楼上的,机译竟然还沾沾自喜?
月の夜
月夜
月の沙漠(さばく)をはるばると
旅の骆驼(らくだ)がゆきました
金と银との鞍(くら)置いて
二つならんでゆきました
旅行的骆驼
在月光下的沙漠上朝着远方走去
驮着金与银的鞍
二者并排行走
金の鞍には银の畒(かめ)
银の鞍には金の畒
二つの畒はそれぞれに
纽(ひも)で结んでありました
金鞍上有银的水罐
银鞍上有金的水罐
两只水罐被细绳
各自连接在一起
さきの鞍には王子様
あとの鞍にはお姫様
どった二人はおそろいの
白い上着(うわぎ)を着てました
坐在前面鞍上的是王子殿下
坐在后面鞍上的是公主殿下
为何两人身着同样的白色上衣?
旷(ひろ)い沙漠をひとすじに
二人はどこへゆくのでしょう
胧(おぼろ)にけぶる月の夜(よ)を
対(つい)の骆驼はとぼとぼと
一直朝着广阔的沙漠走着
他们要去何处呢?
在月色朦胧的夜里
一对骆驼步履沉重地走着
砂丘(さきゅう)を越えて
行きました
黙(だま)って越えて
行きました
翻过沙丘
远去
沉默地翻过
远去
pieces of my words~言の花~
-pieces of my words~言の花~
one way?
聴こえてるの?
この胸の鼓动
うまくは伝わらない
how can i say, please tell me
ねえ 教えてよ
ただ会いたくて
そばにいたくて
それなのに…
i'm in love
言叶の花びらが(舞い上がるの)
こころを染める
爱してる…がいえない
届けたい想い(just one thing)
たったひとつだけ
looking for pieces of my words
someday
かなえたくて
海を越え
ここまで来たけど
见知らぬ街
i was just a stranger, but
そんな时 あなたと出会い
包んでくれた
优しさで…
言叶は违うけど(わかりあえる)
こころはおなじ
爱上你(中文)…それならば
いえるのになぜか(just one thing)
探し綼ける
i love you…いつの日か
つのるこの想い(just one thing)
告げるの この言叶で
pieces of my words
有一天,
听见了吗?
我心中的悸动
难以言传
我该怎么说,请告诉我
喂,请告诉我吧
只是想要见到你
想要待在你身边
即使如此也。。。。
我陷入爱河
言语的花瓣(飞舞起来)
染红了我的心
我爱你,却不能说出口
想要向你传达的(只有一件事)
只有一件
寻找合适的语言
什么时候
才能实现
穿过海洋
来到这个
陌生的城市
我只是一个陌生人,但是
那时会与你相见
被你温柔地。。。
拥抱
语言虽然不同(难以听懂)
心却相同
爱上你(中文)…那样的话
不知为何能说出(只有一件事)
继续追寻
我爱你,总有一天
这个越发强烈的念头(只有一件事)
就是要用这样语言,告诉你
刘亦菲-スピード
いつか二人未来を分かち合って
确かな场所歩き出す
晴れわたった空は
昨日より少し高くなったけど
大切な事はブルーのままで
冷たい飈にただよう
探し綼けてるキミへの答えは
自分のどこかにあるんだね
そうだよ
星がまたたくスピードで
あなたをもっと抱きしめたなら
太阳はやがて西の空に落ち
月が昻るでしょう
明日も地球は廻り綼ける
恋人たちを仱护胜
到此,以上就是小编对于日语推荐影视剧怎么说谐音的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语推荐影视剧怎么说谐音的1点解答对大家有用。
本文由admin发布,不代表一道佳影视网立场,转载联系作者并注明出处:/ystj/50414.html